Канада
Консульська легалізація документів

Для підготовки документів з метою їх застосування в Канаді вимагається процедура консульської легалізації документів. Але на практиці в деяких випадках достатньо перекладу із нотаріальним засвідченням.

Залежно від органу видачі документа в Україні відрізняється і порядок легалізації.

Будь-ласка, уточніть вимоги до підготовки документів в організації Канади, для якої документ призначений, і ми розрахуємо ваш варіант оформлення із оптимальною вартістю та термінами.

Нижче описаний загальний порядок підготовки документів для Канади.

Консульська легалізація документів

Замовити

Вартість основних послуг з легалізаціїї документів для Канади

Error requesting data: cURL error 28: Resolving timed out after 5513 milliseconds
  • Атестат
  • Диплом, додатки
  • Сертифікати та свідоцтва

Переклад на англійську / французську мову з нотаріальним посвідченням, печатка легалізації в Міністерстві Юстиції України, печатка легалізації в Міністерстві Закордонних Справ України, легалізація в Консульстві Канади в Україні.

  • Свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про шлюб
  • Свідоцтво про розірвання шлюбу (розлучення)
  • Довідка про укладення шлюбу з РАЦСу (витяг про підтвердження дошлюбного прізвища)
  • Довідка про народження дитини з РАЦСу – (витяг про державну реєстрацію народження відповідно до статей 126, 133, 135 Сімейного Кодексу України (для самотнього батька)
  • Довідка про зміну імені, прізвища, по батькові з РАЦСу – витяг про державну реєстрацію
  • Свідоцтво про смерть – витяг про державну реєстрацію

Якщо документ виданий після 1991 року, потрібно завірення в обласному управлінні юстиції, печатка легалізації в Міністерстві Закордонних Справ України, легалізація в Консульстві Канади в Україні, переклад на англійську / французську мову з нотаріальним посвідченням.

  • Довідка про несудимість (відсутність судимостей), видана Управлінням Інформаційно-Аналітичного Забезпечення Міністерства Внутрішніх Справ
  • Довідка про реєстрацію за місцем проживання, видана Державною Міграційної Службою України або Центром Надання Адміністративних Послуг (ЦНАП)

Легалізація в Міністерстві Закордонних Справ України, легалізація в Консульстві Канади в Україні, переклад на англійську / французську мову з нотаріальним посвідченням.

В деяких випадках достатньо для Довідки про несудимість достатньо перекладу із нотаріальним засвідченням.

  • Заява про сімейний стан
  • Згода батьків на виїзд дитини
  • Довіреність
  • Нотаріальні копії документів
  • Нотаріальні копії документів юридичної особи, підприємця, копії дипломів, атестатів, довідок з податкових органів і тд.

Легалізація в Міністерстві Юстиції України, Міністерстві Закордонних Справ України, легалізація в Консульстві Канади в Україні, переклад на англійську / французську мову з нотаріальним посвідченням.

  • Копія рішення суду і т.д.

Нотаріальна копія документа, далі вимагається легалізація в Міністерстві Юстиції України, легалізація в Міністерстві Закордонних Справ України, легалізація в Консульстві Канади в Україні, переклад на англійську / французську мову з нотаріальним посвідченням.

Наш Центр надає послуги з підготовки пакету документів для WES США і Канади, верифікація в МОН.

Докладніше

Отримання копій, дублікатів документів та довідок з України

klc-kiev-ua_45368940c57
За Вашим замовленням без Вашої присутності отримуємо копії і дублікати документів нового державного зразка України з відділів РАЦС, Судів з усіх областей, всіх населених пунктів Україні, включаючи Донецьку, Луганську області та Крим..
Докладніше

Відгуки

Залишити відповідь

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment