• Загальна процедура підготовки документів для Ізраїлю

  • Апостиль. Перелік документів

Процедура оформлення документів для Ізраїлю

Ізраїль є однією з країн-учасниць Гаазької Конвенції та для оформлення документів для Ізраїлю вимагається Апостиль – спеціальний штамп з відповідного документу Міністерства України.

Загальні вимоги до документів для дії в Ізраїлі наступні:

  1. На оригінал документа потрібно поставити апостиль у відповідному органі України
  2. Переводити документ на іврит слід на території Ізраїлю

Замовити

Перелік документів, що оформляються для Ізраїлю

Залежно від типу візи і обставин прохача, пакет документів може значно відрізнятися. Найбільш запитувані документи:

з установ РАЦС:

  • Свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про шлюб
  • Свідоцтво про розірвання шлюбу
  • Витяг з реєстру про підтвердження дошлюбного прізвища

від нотаріуса:

  • Заява про сімейний стан
  • Згода батьків на виїзд дитини

Документи про освіту

  • Дипломи, атестати, сертифікати

з установ МВС України:

  • Довідка про відсутність судимості в Україні

з Державної Міграційної Служби України:

  • Довідка про реєстрацію за місцем проживання

інше:

  • Довіреності

Отримання копій, дублікатів документів та довідок з України

klc-kiev-ua_45368940c57
За Вашим замовленням без Вашої присутності отримуємо копії і дублікати документів нового державного зразка України з відділів РАЦС, Судів з усіх областей, всіх населених пунктів Україні, включаючи Донецьку, Луганську області та Крим..
Докладніше
  • Легалізоване свідоцтво про шлюб з перекладом на іврит
    Легалізована довідка про сімейний стан громадянина України до шлюбу з перекладом на іврит
    Легалізоване свідоцтво про народження з перекладом на іврит
    Легалізована довідка про несудимість на всі попередні і сьогоднішню прізвища з перекладом на іврит
    перша сторінка закордонного паспорта, бажано дійсного на 5 років і 3 фотографії
    Легалізоване свідоцтво про розлучення з перекладом на іврит, якщо було розлучення до укладення шлюбу з громадянином Ізраїлю
    У певних випадках може знадобитися відмова від консула Ізраїлю видати в’їзну візу після шлюбу, хоча останнім часом цей документ майже не потрібно.
    Всі документи повинні бути легалізовані, завірені печаткою «апостиль» і переведені на іврит. Переклад документів повинен бути завірений ізраїльським нотаріусом.

Для виклику чоловіка до Ізраїлю і початку проходження ступінчастою процедури отримання громадянства вам знадобляться наступні документи:

Від іноземного чоловіка:

  • Оригінал Свідоцтва про шлюб (апостиль, засвідчений нотаріусом переклад)
  • Заява про сімейний стан до шлюбу ( апостиль, засвідчений нотаріусом переклад).
  • Свідоцтво про розлучення (печатка апостиль, засвідчений нотаріусом переклад)
  • Свідоцтво про народження (печатка апостиль, засвідчений нотаріусом переклад)
  • Довідка про несудимість на всі прізвища, які були у чоловіка до теперішнього шлюбу (апостиль, завірений нотаріусом переклад)
  • Закордонний паспорт з терміном дії не менше 5 років.
  • Внутрішній паспорт – поставлена ​​печатка про шлюб – копія
  • 3 фотографії для паспорта

Від чоловіка ізраїльтянина:

  • Лист, написаний у вільній формі, що розповідає про всі обставини вашого знайомства і розвитку відносин (можна російською мовою)
  • Копія теудат зеут
  • Свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про розлучення (якщо таке є)
  • Довідка про доходи (тлуш маскорет і довідка від бухгалтера або довідка з біту Леумі)
  • Рахунки про сплату води, Арнон, електрики
  • Договір на оренду квартири
  • Роздруківки телефонних розмов, листи та листування по електронній пошті між подружжям
  • спільні фотографії
  • Показання родичів або спільних друзів, в яких вони підтверджують ваші відносини (можна російською мовою)
  • Внутрішній паспорт неізраільтяніна – поставлена ​​печатка про шлюб – копія
    * МВС зобов’язаний розглянути документи і видати в’їзну візу протягом 30 днів

.

  1. Свідоцтво про народження (оригінал, виданий при народженні). Якщо оригінал був загублений, або зіпсований і було отримано повторне свідоцтво, то воно повинно бути обов’язково завірена міжнародною печаткою Апостиль.
  2. Довідка про сімейний стан (її треба обов’язково отримати ДО реєстрації шлюбу). РАГСи України не видають такий документ, тому його замінює декларація про сімейний стан до реєстрації шлюбу, зроблена у нотаріуса. Людина повинна заявити, що на даний момент він не перебуває в шлюбі і не має ніяких перешкод для укладення шлюбу. Цей документ засвідчується нотаріусом і міжнародної печаткою Апостиль. Термін дії такої довідки 3 місяці.
  3. Довідка про несудимість, в якій повинні бути вказані всі прізвища, які були у людини протягом життя. Цей документ також повинен бути завірений печаткою Апостиль. Термін дії такої довідки 3 місяці.
  4. Свідоцтво про розлучення (для тих, хто раніше був одружений), завірена міжнародною печаткою Апостиль.
  5. Свідоцтво про смерть (в тих випадках, якщо попередній чоловік або дружина померли), також завірена міжнародною печаткою Апостиль.
  6. Для жінок, які вступаючи в шлюб, міняли прізвище, необхідно представити довідки про попередні шлюби, в яких вказані зміни прізвища. Дана довідка видається РАГСом за місцем проживання. І цей документ також повинен бути завірений міжнародної печаткою Апостиль.

 

Легалізація шлюбу в Ізраїлі – це складний багатоступінчастий процес в результаті, якого протягом п’яти років подружжя повинні підтверджувати і доводити реальність своїх відносин. Якщо все проходить гладко, то через п’ять років приїжджий чоловік отримати громадянство Ізраїлю і всі пов’язані з цим соціальні послуги та права. А до цього спочатку дається робоча віза на півроку, потім якщо все нормально дається статус тимчасового жителя і паспорт. Загалом, ви стаєте майже повноправним членом суспільства, за винятком того, що не можете голосувати і брати участь у виборах як кандидат в уряд.

Документи необхідні для початку процедури легалізації шлюбу від приїхав чоловіка (поясню відразу, апостилі на документи проставляються в країні проживання, переклад документів робиться в Ізраїлі):

  1. Закордонний паспорт приїхав дружина + копія головної сторінки та сторінки з відмітками про перетин кордонів.
  2. Свідоцтво про народження чоловіка з апостилем або без, в залежності від виду свідоцтва. Свідоцтво має бути переведено на іврит і завірено нотаріусом. Як, де і коли перекладати документи читайте у статті переклад документів на іврит.
  3. Довідка з МВС про відсутність судимості з апостилем. Вона так само повинна бути переведена на іврит і завірена нотаріусом.
  4. Довідка про відсутність шлюбу, яка, виходить, за місцем проживання, з апостилем. Так само повинна бути переведена на іврит і завірена у нотаріуса.

Це найважливіші документи, які у вас повинні бути на руках при візиті в МВС Ізраїлю.

 

Крім них так само необхідні ще деякі спільні документи:

  1. На 2013 рік 905 шекелів за заклад справи + 175 шекелів за кожне продовження візи.
  2. Оригінал свідоцтва про шлюб з апостилем + 2 копії перекладеного на іврит свідоцтва про шлюб завіреного нотаріусом.
  3. Заповнена вами анкета, яка береться в МВС Ізраїлю. Частина неї ви заповнюєте самі, а частина заповнює нотаріус з ваших слів і запевняє.
  4. Фотографії як на паспорт 3 штуки.
  5. Ваші спільні фотографії: удвох, з друзями, з родичами, з спільних подорожей. Їх повинно бути достатньо, а не дві штуки, несіть в роздрукованому вигляді все що є, там самі виберуть які собі залишити.
  6. 2 листи з історією вашого знайомства і розвитку відносин від чоловіка і дружини. Просто, на будь-якій мові друкуєте або пишіть від руки коротку історію вашого знайомства. Де, коли, як познайомилися, як знайомилися з родичами, як разом відпочивали та інше, бажано зі згадуванням дат. І підпишіть їх.
  7. 3 листи від знайомих проживають в Ізраїлі. Просіть 3 людей: родичів чоловіка або друзів написати або надрукувати на папері приблизно наступне: «Я такий-то-такий-то, дані теуда-зеут (ізраїльське посвідчення особи), адреса проживання, телефон. Знаю приїхав чоловіка стільки-то часу, вже давно спостерігаю за відносинами моїх друзів і дуже радий, що вони нарешті зважилися на цей крок і зв’язали свої долі. Знаю його або її як порядну, веселого і … ». Загалом, в такому дусі, самі далі нафантазіруете.
  8. Лист від Ваад-байта – це в Ізраїлі керуючий будинком, в якому проживає ваш чоловік. У моєму випадку керуючий просто написав: такий-то і така-то проживають разом в квартирі такий-то адресу такої-то, і вказав свої дані теудат-зеут, телефон і підписав «Ваад-байт – підпис».

Багато? Але це ще не все. Далі документи, які повинен надати чоловік, який проживає в Ізраїлі.

  1. Теуда-зеут і його копію.
  2. Якщо у чоловіка своя квартира. Довідку з Ирии – це адміністрація міста, про те, що ви проживаєте в квартирі вашого чоловіка. Вони там знають, що писати.
  3. Виписку з банківського рахунку, як підтвердження що вам є на що жити.
  4. Копію титульного аркуша договору про покупку квартири, або якщо живе на зніманні, то договору про винаймання житла.
  5. Копії квитанцій по оплаті за комунальні послуги.
  6. Копії трьох розрахункових відомостей по зарплаті за останні три місяці перед відвідуванням МВС.

Отзывы

  • Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    Благодарим всех сотрудников фирмы за профессионализм, ответственность и чувство долга!

    (Русский) Вадим и Лариса Ш., Израиль
  • Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    В жизни каждого человека бывают разные непредвиденные обстоятельства. Я не исключения. Находясь в другой стране я столкнулась с проблемой “нужны справки с апостилем”. Что делать, как это быстро сделать? В таких случаях сразу начинаешь “гуглить” и искать ответ на свои вопросы. Ответ нашла это Киевский центр легализации. Сомнения как и у всех людей было “а не кинут, а не лохотрон какой то?”. Сейчас без всяких сомнений пишу, что не кинут, не лохотрон. Все было сделано на высшем уровне, оперативно. Отдельное спасибо Светлане, которая со мной была на связи и во всем меня информировала. Спасибо центру за проделанную работу. Моя оценка по 5-ти бальнной системе это ☆☆☆☆☆.

    (Русский) Инна, Израиль
  • Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    Спасибо менеджеру Светлане за столь оперативную и качественную работу. Делала документы для оформления гражданского брака в Израиле. Светлана помогла и проконсультировала по всем вопросам. В итоге, в указанные сроки сделаны все документы, без лишних вопросов и заморочек. Огромный плюс за доставку в другую страну! Ищет раз спасибо огромное, очень приятно было с Вами работать. Всем советую

    (Русский) Anastasiia, Израиль
  • Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    Большое спасибо коллективу фирмы. Получил документы в Израиле очень быстро. Ответственная фирма. Рекомендую. Находясь в Израиле получил нужный нам, уже апостилированный документ в течении трех дней! Приятно работать с профессионалами! Советую всем работать с ними!!!

    (Русский) Павел Зельдин, Бат-Ям